Thursday, March 27, 2014

就《捍衛學術自由》議案發言

主席,最近的台灣反服貿運動中,我看到台灣不少大學裡面講師和教授,紛紛挺身而出支持學生罷課上街爭取公義,將課室搬到街頭抗爭的最前線,有十幾位大學老師在『街頭民主大學』向學生們授課,這個畫面令我十分感動。

《基本法》第137條訂明『各類院校均可保留其自主性並享有學術自由』,不能允許任何人影響學者進行和發表研究的工作,以不能打壓知識分子表達意見和主張的自由。陳家洛議員今日提出的《捍衛學術自由》議案,正好提醒社會捍衛學術自由,保護學者進行學術研究和參與公共事務的重要。

過去多年學者被政治干預其取態或研究,相信大家都記憶猶新。例如科大成名教授曾因為支持五區公投天天被打手在專欄人身攻擊,佔中發起人港大法律系副教授戴耀廷及中大社會系副教授陳健民亦曾被左派報章日日猛烈批評。

2000年港大民調風波中,董建華的助理路祥安要求港大停止發布對特首施政不利的民調結果。結果港大校長鄭耀宗向鍾庭耀施壓,威脅會「陰乾」他們的經費。2011年港大民調發表《港人身份認同》調查結果,對「中國人」身分認同感則跌至十二年新低。中聯辦宣傳文體部部長郝鐵川高調批評調查方法「不科學」和「不合邏輯」。歷史好似不斷重演,張文光議員曾經在2012年4月25日於立法會動議「捍衛學術自由與院校自主」,但是所有議案和修正案都被否決,今日我們看看結果會怎樣。

不論當權者點樣『視民意如浮雲』,對民意調查都是輸打贏要,低的時候就質疑你,近期回升一些又乘機大做文章,話自己做得幾好。 到今年,又是政治年,對學術自由的政治干預不斷升級,今年港大民調再次被針對,指控更嚴重,更政治化,不再是政府幕後干預,而是利用左派人士、傳媒力量文攻和直接上北京『告御狀』。

今年人大政協開會期間,有某位左派人士公開發言批評香港大學民意研究計劃,指港大民調總在關鍵時刻發表對中央政府、特區政府,以及整個愛國愛港陣營十分不利的民調結果。其後得到行政會議成員張志剛附和,並接連批評民調有政治動機。之後連日來左派報章就出現鋪天蓋地對鍾庭耀的人身攻擊和口誅筆伐。其實,這些人在關鍵時刻攻擊反對聲音,才是鐵一般的事實!

民調對你有利就話佢專業,話你低民望就出招揼。港大民調用嘅方法或得出來的結果係咪有不足,可以攤出來討論,但執著人家得出的結果,以『政治動機』呢種下三流手段抹黑一個幾十年來進行專業學術研究的學者,但又拎唔到實質證據,就看得出有某些人要用盡方法粉飾太平,掩蓋市民對政府(特別是梁振英)的不滿。市民未必有心機了解複雜的統計學,開動傳媒機器大力轟炸,打擊港大民調的公信力,為質疑政改關鍵時刻的民意調查做準備功夫。

我支持葉建源議員修正案裡面提出要『支持高等院校維護其獨立和自主』。捍衛學術自由不但政府有責任,大學管理層同樣有責任。政府和高等教育機構都沒有保障教師和研究人員的制度,往往每當有有人試圖利用政治手段影響學者的獨立性,都會因為大學閉門造車而要在校外聯署、發聲明。我認為,建立制度保障學術自由,確保學者免受干預和免於恐懼,對於維護院校自主非常重要。

廖長江議員的修正案鼓勵大學學者『專心從事學術研究』、『以正面及負責任的態度參與公共事務』。專心、正面、負責任這些措辭,俾我感覺到他在找理由質疑學者參與公共事務喎 。而葛珮帆議員的修訂鼓勵各界討論學術研究,但又說現在沒有問題,這其實是否又在找藉口干預? 而黃碧雲議員的修訂強調反對政治施壓,這點我是十分贊成的。

我必須要重申,學術問題大家用理性態度探討沒問題,但現在清晰出現的是帶有政治目的、針對學者本人的人身攻擊,這已經超出一般學術討論的範圍。如果政府只繼續話『任何機構和人士都可就不同事務發表意見』,默許中聯辦官員和相關的人利用左派報紙,用大量充滿語言暴力的文章干擾學者發表意見和研究的權利,甚至以官員或行會成員帶頭干預,我們作為議員和市民都應該清晰發聲對抗。

學者們專業地進行研究,或者理性、清晰、獨立地對社會的重大問題發聲,擔當社會的良知,捍衛香港社會的原則和價值。在大是大非當前,學者如果不出來發聲,絕對是社會的損失。政府應該阻止任何干預學術自由的舉動,絕不能讓香港的學術自由和討論空間在輿論攻勢和抹黑之下缩窄。

主席,我謹此陳辭。

Wednesday, March 26, 2014

就《汽車(首次登記稅)條例》動議的擬議決議案的發言

主席,但我不是法案委員會的成員,但我支持《汽車(首次登記稅)條例》的修訂,想表達我的意見。

先申報,我是開混能車的,但都想如果下次援車會援電能車,不知道到時會否受惠。

電能車仍然未是主流,說免電能車的銷售稅是濫用豁免,但假如可以環保一些,也不算濫用。我明白張超雄議員擔心「以公帑資助有錢人買奢侈玩具」,這我在理念上不能同意。

首先,環保不分貧富。而市場推出新的電能車產品,的確會先推出高價車,加上產量較少,技術較新,價錢較貴。單仲偕議員提出累退稅制,但其實這些車價都較貴,雖然車其實反而較細,並非豪華,所以其實意義不大。

這其實是雞和雞蛋的問題,市場必先出貴車,電能車會較貴,自然也是資源較多的人才會先考慮購入;他們不買,價錢也不會下降,較廉價的車也不會被推出市場。

這和香港很多環境問題一樣,如果不起步,永遠都停步。

我亦認為,如果真的有300架高性能的汽車被人落了order,其實在整個香港不算多,但在電能車只得五、六百數目上,比例是大的,我反而覺得證明免稅是有用的,如果沒有資助,少了order,反不是好事。

法例有穩定性是重要的,尤其電能車的接受全球偏低,這正要鼓勵嘛!我們香港也要盡全球一分子的責任。

如果說豁免不公道,不買車的人更多,優惠只給買車的人,甚至買沒有那麼貴的車的人,對完全不會買車的人,豈非都是不公道?

數星期前,我去過矽谷,訪問過一些大型科技公司,他們都已大力推動電能車,公司車如是,亦提供特別方便的車位給員工的電能車。很多年輕員工都表示想等他們開發的自動駕駛汽車,而這些汽車都是用電能車的,將來他們更計劃把電能車,好像單車一樣,可以分享使用。如果電能車不能普及,難道最後分享的自動駕駛汽車,反而要用汽油車?

我反而認為,政府和各界要全力推動電能車文化,包括這個稅務豁免。如果把豁免期縮短,會發出錯誤訊息。

Speech on the Second Reading of the Loans (Amendment) Bill 2014

Mr President, I speak in place of the Hon Kenneth Leung, chairperson of the Bills Committee on Loans (Amendment) Bill 2014, who is on sick leave today.

The purpose of the Bill is to amend the Loans Ordinance to accommodate the issuance of Islamic bonds, i.e. sukuk, under the Government Bond Programme. The Bills Committee, of which I am also a member, has held one meeting with the Administration to discuss the Bill. It has also invited written views from the public but received no submissions.

The Bills Committee notes that allowing sukuk issuance s under the Government Bond Programme will help diversify the financial products and services for the Hong Kong financial markets, further promote Islamic finance in Hong Kong through encouraging issuers to raise funds by issuing sukuk, and reinforce Hong Kong’s status as a major international financial center and an asset management center. The Bills Committee supports the Bill in principle. I shall now turn to the major issues deliberated by the Bills Committee.

The Bills Committee has examined the need to amend the Loans Ordinance and studied how the proposed amendments operate in achieving the purpose of the Bill.

The Administration explains that as asset transactions involved in sukuk may not be regarded as “borrowing” in the prevailing context of the Loans Ordinance, it is necessary to amend the Ordinance to encompass the situation in which the Government shall be regarded as “borrowing” moneys from the Special Purpose Vehicle set up to effect sukuk issuance. This will enable the funds so raised to be credited to the Bond Fund. It is also necessary to amend the Bond Fund Resolution to allow payments to be made out of the Bond Fund Resolution to allow payments to be made out of the Bond Fund for meeting the coupon and redemption payments to holders of sukuk issued under he Government Bond Programme, as well as the expenses incurred in relation to the issuance of sukuk. Furthermore, the Bill also amends the Inland Revenue Ordinance to exempt coupon payments and disposal gains derived from the sukuk issued in connection with the Government Bond Programme to enjoy the same profits tax exemption as that currently applicable to those in relation to conventional bonds.

As issuance of sukuk under the Government Bond Programme may have implications on other types of bonds issued under the programme and the local bond market, the Bills Committee has sought information on the Administration’s considerations in launching sukuk under the Programme, the target investors and offering mechanism involved, as well as management of sukuk proceeds.

Members of the Bills Committee note that the Administration will determine the timing and actual issuance size of sukuk under the Government Bond Programme with regard to the prevailing market conditions and needs. The preliminary thinking for the inaugural sukuk issuance may be in the size equivalent to around US$500 million or more. The Administration envisages that the investors as they are major players in the global sukuk market. The Bills Committee further notes that depending on market interest and developments, the Administration may consider extending sukuk issuance under the Government Bond Programme to retail investors in future.

As far as the offering mechanism is concerned, the Administration may engage financial institutions and legal advisers in arranging the deal through a Special Purpose Vehicle.

On the management of sukuk proceeds, the Administration advises that investment return for the Bond Fund is calculated based on the average annual rate of return of the Exchange Fund’s investment portfolio oer the past six years or the average annual yield of three-year Exchange Fund Notes for the previous year, whichever is the higher.

The Bills Committee has expressed concern about the competitiveness of Hong Kong’s sukuk platform vis-à-vis those of other jurisdictions in attracting international sukuk issuers and investors given that major Islamic financial centers, such as Malaysia, have well-developed sukuk markets, and that Hong Kong lacks ties with Islamic communities.

In response, the Administration advises that the Inland Revenue and Stamp Duty Legislation (Alternative Bond Schemes) (Amendment) Ordinance 2013 passed by the Council in July last year has enhanced Hong Kong’s competitiveness in the development of a sukuk market by providing a comparable taxation framework for some common types of sukuk vis-à-vis conventional bonds. Coupled with the core strengths of Hong Kong financial market, Hong Kong is now on a better footing to promote Islamic finance through encouraging issuers to raise funds by issuing sukuk. The Administration considers that sukuk issuance under the Government Bond Programme will signal to the markets that Hong Kong’s legal, regulatory and taxation frameworks are well established to accommodate sukuk issuances. This will give further impetus to other potential sukuk issuers to raise funds in Hong Kong. An inaugural sukuk issuance originated by the Hong Kong Government, with an excellent credit rating of AAA, will draw attention and interest in the global market and attract a new group of investors from the Middle East and other parts of the world to Hong Kong’s financial platform.

In view of increasing competition from other financial centers in developing the sukuk market and Islamic finance, the Bills Committee has stressed the need for the Administration to make concerted efforts with relevant parties to promote Hong Kong’s sukuk platform, including increasing exchanges with other financial centers to foster cooperation and to keep abreast of latest developments in the global sukuk market. Moreover, members of the Bills Committee have urged the Administration to ensure a sufficient supply of professionals and market practitioners with expertise in sukuk issuance and Islamic finance which is vital to the development of sukuk market and Islamic finance in Hong Kong.

The Administration has stressed that the strengths of Hong Kong’s bond market, including sukuk market and the listing platform, are among the key features in the promotional work targeting international investors in recent years. The Administration has been collaborating with relevant parties, such as Hong Kong Economic and Trade Offices and the market, in promoting Hong Kong’s sukuk platform overseas, and keeping a close contact with the industry to encourage them to issue sukuk in Hong Kong. The Administration assures the Bills Committee that it will continue to seize every possible opportunity to promote Hong Kong’s bond market and its sukuk platform when meeting with institutional investors, issues and asset managers.

On the promotion of market awareness of Islamic finance, the Administration has pointed out that the Hong Kong Monetary Authority has been in close collaboration with overseas central banks, international organizations and local industry bodies to offer training for market practitioners. Over the past few years, the Hong Kong Monetary Authority has organized a series of Islamic finance seminars and workshops covering a wide range of topics. The Bills Committee notes that these activities have received enthusiastic market response and provided opportunities for Hong Kong market practitioners to interact with their overseas counterparts and exchange views on issues relating to Islamic finance and sukuk issuance.

Regarding cooperation with major Islamic financial markets, the Administration advises that the Hong Kong Monetary Authority has been maintaining a close partnership with key Islamic financial markets, such as Malaysia and Dubai. Moreover, the Securities and Futures Commission has been working closely with its counterparts from major Islamic markets, including signing a Memorandum of Understanding with the Dubai Financial Services Authority in 2008 for mutual cooperation on capacity building and human capital development in Islamic finance, as well as the promotion and development of the Islamic capital market.

Given that sukuk have more complex structures than conventional bonds, the Bills Committee considers it important for the Administration to ensure a robust regulatory regime over sukuk issuers ith a view to providing adequate protection for sukuk investors.

The Administration has assured the Bills Committee that, similar to other financial products, sukuk are subject to the prevailing regulatory regime in respect of product offering, marketing, disclosure, and intermediaries requirements in accordance with the relevant provisions of the Securities and Futures Ordinances and the Companies Ordinance. These include the requirement on sukuk issuers to seek authorization from the Securities and Futures Commission on the issuance of any advertisement, invitation or document, which is or contains an invitation to the public to enter into or offer to enter into an agreement to acquire the relevant sukuk products, unless an exemption applies. The Bills Committee notes that as institutional investors will be the target investors of sukuk issued under the Government Bond Programme, certain exemptions under the Securities and Futures Ordinance will apply.

Neither the Bills Committee nor the Administration will propose Committee Stage amendments to the Bills. The Bills Committee supports redemption of the Second Reading debate on the Bill.

Mr President, the following is the view on the matter related to the Loans (Amendment) Bill 2014 of the Hon Kenneth Leung and that I share, on the opportunities and the pressing need for promoting the Hong Kong Dollar Bond Market.

Hong Kong is a leading international financial centre with a stock exchange which ranked the top globally for funds raised from initial public offering from 2009 through 2011.

However, in order to stay competitive, Hong Kong needs to capitalize on other key successful factors and take a holistic approach in promoting our financial platform.  Developing the local bond market not only enriches the diversity of the financial products but is also a key component which meets the intrinsic needs of institutional and retail investors.

The majority of local investors have very limited choices if they are looking for a long-term investment instrument with stable return.  It is therefore not surprising to see the soaring property prices in recent years under a low-interest rate environment.

For those who cannot afford to buy properties, they probably have to invest in more risky and turbulent markets such as the equity market, foreign exchange and commodity  – or others, such as the victims of the Lehman Brothers incident,  they would have tempted to invest in complicated structured products to earn a slightly higher yield than normal time deposits.

I also believe that a mature and liquid Hong Kong dollar bond market is crucial for stabilizing and sustaining investment returns for Hong Kong’s retirement population.

A sizable Hong Kong dollar-denominated debt securities market can offer more options for MPF funds.  Bonds issued by local reputable institutions, in particular, help provide employers and employees with relatively low-fee alternatives, and  earn reasonably stable returns while enjoying the compound interest benefits. Of course, those with more aggressive risk appetite may always choose MPF funds with higher risks, higher returns and higher management fees, like stocks fund. The Government should encourage and facilitate the provision of a more risk-balanced choice of funds, and the rest will be market-driven.    

Indeed, Mr. President, Hong Kong does not lack competitive advantages required for deepening and broadening the local fixed income market.

We have a sophisticated business infrastructure and transparent regulatory environment. A triple A credit rating status (S&P long-term credit rating) which can minimize the cost of the Government, statutory bodies and government-owned corporations for fund raising through issuance of securities papers.

Unfortunately, the Government fails to perform its role in promoting Hong Kong dollar debt issuance.  Based on FSTB’s statistics, the Government, Statutory bodies and Government-owned corporations made in total 654 issuance, with a total amount of around HK$264.2 billion Hong Kong dollar debt securities* between 2003 and 2012 or 13.2% of the total HKD debt securities issued in the same period, excluding Exchange Fund Bills and Notes (“EFBNs”) issued by the HKMA.

Compared with other international financial centres, Hong Kong is lagging behind in terms of scale of issuance.

Perhaps one may say that our huge reserves justify the conservative position of the Government. But I am afraid this is somewhat myopic.

As Hong Kong Government is going to invest as much as HK$340 billion in mega projects including a new airport runway, new development areas and reclamations in the coming years (Budget 2014-15), it is high time for the Government to leverage this golden opportunity to speed up the development of Hong Kong dollar bond market as an alternative financing channel rather than to be over reliant on public revenues alone.

This is particularly true when the Government is subject to a financial commitment to address the needs of the poor and our aging population.

To achieve this, we need a number of positive actions:

1. The active participation of the Government, statutory bodies and government-owned corporations in using the Hong Kong dollar bond instrument to raise funds for these mega projects where possible;

2. Expedite necessary enhancements on regulatory and infrastructural supports to improve market liquidity (e.g. enforcement of underwriters’ market making responsibilities, setting up of an electronic platform for online retail trading, provision of a central depository system for HKD bonds); and

3. Promote investor awareness and demand through education programs.

Development of the sukuk market or RMB bond market should not be hindering the growth of the Hong Kong dollar bond market. Instead, we should head for diversity which will make the bond market as a whole fly in Hong Kong.

Together, the different types of bonds will attract a critical mass of fixed income traders, buyers and issuers which will support the healthy growth of the instrument.

I would urge the Government to take up its pivotal role in accelerating the development of HKD debt market with a view to achieving a more diversified and  resilient financial sector in Hong Kong.  Thank you.


*Note:  HKD debt securities include bonds, shorter-term papers such as bills, and other types of fixed income instruments. 

Friday, March 21, 2014

就《鼓勵工業界回流發展,令本港產業更多元化》動議的發言

1.         主席,回歸初期特區政府已經開始講經濟轉型,遇上金融風暴,結果經濟多元化停留於口號,香港人繼續沉迷炒股炒樓。珠三角城市競爭力提高,南中國發展現代服務業之後,如果香港經濟轉型繼續原地踏步,十年後真係唔知仲有幾多老本。所以我支持鍾國斌議員提出這項議案,因為其實不只講香港工業面對的問題,亦係香港其他產業發展的困境。

(2.         現狀係點呢?2008至2012年傳統四大支柱行業,除了旅遊佔GDP增加近百分之二,其餘的貿易物流和專業服務都維持原狀,金融業甚至輕微下降。二月底發佈的統計處數字可以睇到,六個優勢行業2012年對經濟直接貢獻都少於GDP的百分之五。過去五年,除左文化及創意產業有增加1個百分點之外,其餘的附加值幾乎『零增長』。創新及科技過去四年的附加值只係維持在百分之0.7。說明什麼?)

3.         唔知大家仲記唔記得CEPA原本做乜?本來話,是為製造業創造機會,為數以百計的產品如果在香港製造就可以免關稅入內地,結果製造業那部分就無人理,無人做,只有服務業方面,啲老闆就投資哂入去內地,連啲工都搬入去,專業人士又入去,製造業始終食白果。

4.         CEPA對工業已經失敗了,如果政府再浪費時間和資源將制訂政策外判俾啲委員會同諮詢組織,唔肯切切實實做嘢,香港就會被周圍城市拋離得更快。我哋需要創造更多服務業、零售業以外的工作,俾人人有工做。比起政府派糖,產業多元化對中產和基層市民生活更有幫助。

4.         同香港唔同,新加坡繼續保持投資製造業,同服務業一樣都係經濟支柱之一。2013年新加坡的金融和商業服務業貢獻國內生產總值約28%,製造業就有大約五分一,近十年來所佔的比例大致平穩。這歸功於新加坡政府用政策和銀彈攻勢吸引企業設廠,加上大力投資研發和高等教育。香港點解唔得?

5.         香港的土地在高地價政策同地產商囤積之下被炒到天價,唔好話用地做工業,連寫字樓嘅租金到差不多全球最高。加上人工等等其他經營成本,係香港搞工業冇可能同內地競爭。要產業多元化,香港應該集中發展下一個世代需要的科技,尤其是像梁繼昌議員修訂所講『高技術、高增值、低污染』而唔需要咁多土地的工業。這些產業都需要科技研發支持。

6.         原議案提出“扶助新產業發展”,我認為政府應積極地用政策和有效地投放資源,振興創新及科技產業,帶動本地工業回流和升級。以美國為例,「製造業回流」是奧巴馬重要的施政方向之一。美國政府2010年起鼓勵商界本地生產和採購,振興Made in USA,我這上星期在美國買的英國品牌領呔,竟然都是 Made in USA 。

7.         美國政府亦大量投資於提升幫助生產的技術,例如3D打印技術、人工智能、機械人結合數碼製造技術,籍此改造製造業降低成本,將科技和傳統製造業融合,升級和提高附加值。

8.         今年財政預算案的措施反映出特區政府有再次推動創新及科技的意願,在成立創新及科技局前提出種種措施。但靠那些小修小補的措施並不足夠,我認為政府有幾方面必須進一步加強:土地、投資、人才。最重要是制訂有系統的創新和科技發展策略,並要加快政策改良的週期。

9.         土地:
單仲偕議員的修正案提出要活化工業邨和預留更多土地發展數據中心,這兩點我是同意的。位於大埔、元朗及將軍澳的三個工業邨使用率都超過九成以上,將一些生產效益和規模較小的租戶升級或遷出可以騰出部份空間應付空間不足的問題。政府擴建工業村的同時,亦應該考慮為高增值產業例如制藥、機械製造等提供誘因,減少有可能造成污染和影響附近居民的項目。

(10.      投資:
政府最近提出三項有關創新及科技基金的新措施,其中包括擴大創新及科技基金的資助範圍到工業設計等等。但在鼓勵私營企業研發投資方面,附近地區例如新加坡都非常進取。因此除了透過資助計劃以外,我認為政府亦應該考慮為企業增加稅務優惠,例如將本地研發開支利得稅扣稅上限增加至百分之150,吸引企業在香港進行研發。

11.      人才:
我贊成陳婉嫻議員修正案中“開辦職業和技能課程”的建議,但我認為亦應該政府支持各大學科技相關學系提升課程水平,例如開辦更多具前瞻性的科目、增加和業界合作提供課程和實習機會,並逐步增加各大學的資訊科技、電腦及工程系的學士學額,彌補多年前被削減的學位,配合產業擴張政策所需的人力資源。)

12.      總結而言,要振興工業包括製造業,同科技發展一定分唔開。政府應該清楚勾劃出未來五年、十年發展科技產業的方向,睇下未來最有潛力的係乜嘢,照香港的定位吸引邊類型的產業進駐。我一直提出制訂中長期科技產業政策應該是未來創新及科技局的主要工作之一。各國都以科技政策為經濟發展的核心,並設中長期規劃機制,規定政府要定期評估未來需求和制訂政策,並撥出資源執行和量度。

13.      政府即將提交有關創新及科技局的建議,我希望政府不只是將相關部門放於同一政策局,而會認真研究香港如何用科技推動不同產業多元化發展,制定產業政策,尤其是能夠創造就業機會的本地工業包括製造業。

14.      主席,我謹此陳辭 。

Thursday, March 20, 2014

就《評估體育政策成效,制訂長遠體育政策》議案的發言

就《評估'體育普及化、精英化、盛事化'政策的成效,制訂長遠體育政策》議案的發言

1. 主席,香港大球場爛草地事件成為國際笑話,那場球賽我也在場,真是想搵個窿「捐」。之後政府承諾改善各體育場地及設施,但政府在制訂各長遠體育政策仍然停滯不前,許多早已經發現的問題,例如:公、私營合作的貪腐問題(無論壇是足總、假波、冬奧,都是亂七八糟)丶城市及設施規劃缺乏,政府一直視而不見。

2. 原議案提到要檢討的,普及化當然是最重要的,因為運動始終最重要是全民參與,大家都健康啲,不是只為攞獎牌,所以,不普及化,談何精英化?又如果只顧盛事化,那就不是運動議題,是旅遊議題了。

3. 可能正是因為政策傾向「精英化、盛事化」,運動界都特別關注啟德體育園區的的發展,那麼,我認為這麼園區的發展必須「提升管理的透明度及設立清晰諮詢機制」。當局巳建議由政府斥資興建啟德體育園區,再邀請私人機構長期營運,計劃在明年招標,以公、私營合作模式發展體育園區。

4. 政府在過去多個以公、私營合作模式發展或營運的項目,均出現管理問題,其中,尖沙咀前水警總部「1881 Heritage」在開放使用後,發展商被傳媒揭發多建樓面面積,但沒向政府補地價。我建議政府必須修訂現行招標、合作條款等,以及加強政府監察責任。

5. 另外,政府必須確保體育園區由私人機構長期營運後,園區的設施租用不會被完全商業化,營運方向同時顧及社會其他階層需要;不能以營運成本為理由,而不給予租金優惠予有需要的團體或以商業活動優先,使用必須公平分否則,體育園區又會變成另一個有錢人嘅私人會所。

6. (有關「城市規劃」方面,根據啟德分區計畫大綱圖,佔地 20.93公頃的啟德海旁用地,現時被劃為「體育館」地帶,規劃意向是「假設」所興建的主場館,只設有 45,000座位;但根據最新規劃,當局希望未來的主場館可以預計容納 50,000人。當局有意在明年招標前,向城規會申請放寬其高度限制。啟德體育園區一旦同時獲放寬高限,整個發展區或會變得更加稠密,亦會對鄰近社區帶來噪音丶環境等影響。倘若當局現時認為需要修訂其高限,有需要與附近的住宅一併重新作比例上的檢視,以確定是否合適,加強城市發展的可持續性。)

7. 至於未來體育園區的設計,由於被土地環境各種因素限制,民間多個專業團體擔心體育園區的場地及設施未能應付大型國際比賽,園區落成後使用率不達標,變相浪費公帑。我建議應以多用途及可靈活組合為主,為更多體育項目提供場地支援,更方便其他大型丶商業或文化活動共同使用。

8. 除了啟德體育園區外,香港還有其他不同潛力嘅空間及獨特嘅資源,足以有助提升級本地體育發展。

9. 我認為應該檢討目前土地及活化工廈政策,以釋放空間讓更多民營機構發展體育場地,尤其鼓勵年輕人創業及本土創意工業發展。外國近年有許多由年輕人設計嘅室內運動場,例如:單車丶滑雪場,大受歡迎,更有外國團體進駐香港發展。但多個團體表示,他們在申請改用工廈單位用途時,發現政府缺乏部門之間協調及統一機制,而令申請困難,甚至往往被延遲半年或以上。現有活化工廈政策主要協助「改裝/重建大廈」,我建議發展局增加協助改用工廈單位用途之小型申請,及在民政局設立協調中心,類似資訊科技總監辦公室下的數據中心協調小組,改善部門間之協調工作。

10. (我亦建議政府舉辦創業主題活動,促進不同的公共機構培育計劃、民間的創業社群和育成計劃、投資者(例如:天使投資者、私募基金和創投基金)、共用工作空間等之間的合作,營造交流及推廣機會,助創業者建立網絡及分享經驗。)

11. 有關舉辦更多大型體育盛事,香港最大型的戶外比賽項目之一「香港馬拉松」,每年吸引世界各地的頂尖運動員及數萬名香港巿民踴躍參賽,不過就太多人了,所以我試咗一年十公里就轉跑半馬了,並且賽道又差不多全跑天橋、隧道、高速公路,你不說還以為是賽車,總之令我們跑得好孤獨,無觀眾鼓勵,還要驚被巴士掃走,不似外國馬拉松,限時長得多,大家都可以以運動精神完成賽事。所以,政府部門必定要延長封路時間,改善道路及交通安排。

12. 我謹此陳辭,多謝主席。

就《明報前總編輯劉進圖先生遇襲事件》動議的發言

1. 主席,昨天,正籌辦《香港晨報》的高層係街頭被四個人用鐵通襲擊。呢啲事情一再發生令人忍無可忍:除了劉進圖,還有梁天偉、鄭經漢、陳平、岑德強等傳媒人士被襲擊,施永青就好彩,反應快,差點被襲,等等的這些案例,多謝劉慧卿議員在她的修正案詳細列出來。今天《香港晨報》兩位編輯部高層遇襲,保安局局長黎棟國好快出來講,這些事一宗都嫌多,喂,現在是一宗又一宗喎!警方已經好多宗這些案件都破唔到案,拉到人也無法拉到幕後的主使!

2. 去年六月六日,我在議會提出《捍衛資訊、新聞及網絡自由》的動議,得到全體議員通過。今年一月廿二日,梁家傑議員提出相似的《捍衞編輯採訪獨立自主》的議案,卻僅以一票通過,差些被否決,點解會咁?好簡單,今年傳媒面對的壓力,已經比去年大得多,抽廣告、明報事件,問題真的來了,我們議會的同事部分竟然反而不敢在表態支持新聞自由,和拿出新聞操守作藉口,等於話,不是你無自由,是你無操守啫!點解變咗咁?無他,關鍵時刻來了。

3. 關鍵時刻大家識得點講㗎啦。警務處長本來一句不排除任何可能就好地地的,哈,又要加一句,還要重複多次,不是與新聞工作有關。你點粉飾也好,我們香港人睇得清清楚楚,光天化日被人斬六刀,明顯是懲罰式的買兇偷襲。至少黃仁龍有良心, 講到句有良心的說話。不過將他們兩人比較,真的侮辱了黃大狀。

4. 劉進圖事件是如何觸動香港人的心,事發之後幾天的星期五晚,我專程去銅鑼灣一班記者朋友的攤位,他們為劉進圖搜集簽名和支持他和他的家人的說話,寫在一疋好長好長的布,我好少嗌咪,結果都嗌咗兩個鐘到唔停得。市民自動自覺來留言,令我非常感動。

5. 那晚之後,第日我就飛了去美國開會,所以沒有參加之後星期日的大遊行,萬幾個市民已經發出清晰的訊息:呢度,係香港,係唔會縱容任何暴力、無法無天嘅地方。新聞工作者係唔應該因為他們的報導而被報復。之後我去到邊,都聽到在外國的朋友提起,香港有人斬記者,究竟發生乜事?

6. 行兇的人固然可恥,但最可恥的是藏在遠處,遙遠地指示暴徒痛下毒手的幕後主使人。過往十幾年受暴力對待的傳媒人事件大多到現在都找不到真兇。我想警方知道,一日不抽出指使真正的幕後黑手將他們繩之以法,我哋心裡面的問題仲未解答,社會是不會放棄的。

7. (兩星期前,我在美國三藩市矽谷參與了一個重點討論互聯網管治和權益問題的國際會議 RightsCon 2014。係呢個會議裡面,有全球五大洲數十國家的參加者,我睇到的是除了威脅人身安全的暴力之外,唔同地方嘅政府正在用操控互聯網、封鎖消息、政治拘禁呢啲方法粗暴踐踏新聞和言論自由。

8. 埃及博客和軟件工程師Alaa Abd El-Fattah已被監禁超過3個月,罪名是組織政治示威活動。另外,烏克蘭的博客和社運人士Oksana說,他們之前的示威只是想停止貪腐,因此利用唯一可以自由通訊的互聯網組織行動,但最近都已被打壓,俄羅斯滲透散播假消息,所以他們需要更多的記者到克里米亞,報導真相。事隔個多星期,克里米亞變成點,大家有目共睹。)

9. 上星期我去過華盛頓,抽了一個上午特意參觀新聞博物館(Newseum)。這個博物館將美國整個新聞界的歷史濃縮。館內的牆上有一句引言,是華盛頓郵報的出版人Philip Graham說的:『新聞就是歷史的初稿』(“Journalism is the first draft of history.”) 令我印象非常深刻。言論自由是保護公民權利的必要工具,是所有其他公民權利的基礎。集權國家為維持政權的認受性,必先控制國民思想,第一件事就是控制接收到的資訊。

10. 十八世紀英國作家寫的經典著作《加圖來信》之中有一句:"Whoever would overthrow the liberty of the nation must begin by subduing the freedom of speech."(『誰要推翻國家的自由,必先限制其言論自由。』),限制言論自由,講什麼和諧也好,司馬昭之心,路人皆見。

11. 相反,正面去看,可謂歷史上最受尊重的美國總統林肯,他亦曾說過:"Let the people know the facts, and the country will be safe"(『讓人民知道事實真相,國家就會安全。』)。所以,真的不知道點解有些統治者有些國家,要相反以國家安全為理由,不讓人民看到真相!

12. 香港發生多宗針對傳媒的襲擊,還有打壓和平示威和民意調查的趨勢愈來愈明顯,正正就是要改變民意,改寫歷史。香港漸漸變成半威權政體,公民權利不斷受到侵蝕,新聞自由和言論自由快速消失。大家能唔能夠接受香港充斥著暴力和白色恐怖,變成只有假民主、假自由的喪屍城市?

13. 一代又一代專業新聞工作者記錄歷史,留下重要的記錄讓我們可以得知真相,必須要全力保護。的確,在華盛頓的新聞博物館,有一道牆,上面寫滿數以百計的全世界因新聞工作遇害死亡的人士的名字,我不希望有來自香港的名字在上面找到,但我們一定要高度警惕。

14. 不論是暴力襲擊,還是無形的干預、打壓和影響,特區政府都有責任盡一切努力遏止一切針對傳媒的暴力行為,保護傳媒和新聞自由。但當這政府已經失去道德地位,無力保護人民的權利,甚至要把我們的權利拿走,人民就要站起來!

15. 主席,我謹此陳辭,支持議案和修正案。

Wednesday, March 19, 2014

根據《立法會(權力及特權)條例》動議調查李慧玲事件的發言

主席,毛孟靜議員今天提出引用立法會權力及特權條例成立委員會調查商業電台前節目主持李慧玲被解僱的事件。李慧玲事件同稍後本會稍後討論的劉進圖遇襲事件都一樣,都是衝著新聞自由、言論自由而來的。

其實,李慧玲事件之前,衝擊香港言論自由、新聞自由的事件,已經有很多,最近更特別多,不論是暴力恐嚇事件,以至用經濟手段,叫大企業抽起廣告,甚至多張報紙被指刪去甚至抽起作者的文章。但不幸的是,在李慧玲事件之後不久,香港更發生劉進圖遇襲事件。

我諗李慧玲事件同劉進圖事件有兩點相似,首先就是想要搵到幕後黑手,都幾困難,但另外一點就真係有點諷刺性,就是劉進圖事件有唔似得警務處處長曾偉雄,會未查先判,話同新聞工作無關,而李慧玲事件呢,今天反對這權力及特權條例動議調查的議案的立法會同事,大概都會同樣講,解僱同新聞工作無關。

炒李慧玲的是商台,是私人機構,我們立法會點解會要求調查一家私人機構的人事問題?當然,別忘記商台是持牌電台,是政府發牌給他們的,他們使用的是公眾資源,大氣電波;而李慧玲是香港新聞時事節目的最重要、最有影響力的節目主持人,換句話說,電台和李慧玲自己,都涉及公眾利益。

或者都是政府帶頭,做壞規矩,特首會同行政會議,即是香港最高的行政否決香港電視發牌,推翻現行免費電視發牌數目不設上限的政策,都唔駛解釋,咁商台唔知係唔係照板煮碗,解僱李慧玲都唔駛解釋啦!

主席,客觀地睇這件事,難免覺得事件當中一定有隱情,被我們的同事加了綽號「小爬蟲」的李慧玲在商台服務多年,當然她不是將小爬蟲不重要,不過會像小爬蟲令人覺得不舒服吧,但她一直都受聽眾歡迎,咁當然不喜歡她的人也不少,但商台即時炒人,李慧玲同同事講聲再見都唔准,私人物品還要商台保安幫她運返家中,可謂非常冷漠,李慧玲所犯何罪,一直無交代。

炒李慧玲,恐怕有唔少人都感覺「鬆一口氣」,不過,最鬆的應該都是梁振英。但李慧玲多年來又真的經常為市民發聲,不論是罷工的碼頭工人、菲律賓事件的人質,以至到被中國政府拘留一年有多的程翔,李慧玲都無私地幫助他們,為市民發聲,或多或少都代表唔少市民的心聲。

總有人會話,李慧玲被炒無關政治,只係商台內部不和,係個別事件。個別事件唔駛理嗎?並且,如果如果整件事無問題,為什麼要封口,絕不解釋?

主席,除了傳統媒體被滅聲之外,我亦擔心網上媒體會否成為下一個攻擊對象,應該咁講,佢地都畀人攻擊咗好耐。獨立媒體、主場新聞等網媒,耐不耐便會受到惡意的攻擊。

另外,有網媒早前都搵過我幫手在立法會提出質詢,問政府新聞處點解唔畀佢地採訪政府的公開活動和新聞發佈會。當然政府都係會諸多推搪,一方面話難以定義網媒,另一方面又話會密切留意最新發展。只在乎政府肯唔肯面對新媒體,為佢地的採訪工作開方便之門。還有另一個隱憂,就係遲下廣播條例同電訊條例修訂的時候,會唔會向網媒開刀呢?

主席,就此我希望藉著今次的議案,顯示決心捍衛新聞自由的第一步,讓特區政府知道,市民都唔希望再見到任何危害新聞自由的事件在香港發生。請各位同事支持新聞自由,支持引用特權法調查李慧玲被商台解僱事件。

多謝主席。

Tuesday, March 04, 2014

開放財政數據 提升管治力

每年財政司司長宣讀財政預算案,除了預算案演辭之外,當局亦會公布該年度各政府部門的開支預算,除了以印本派發外,文件還會以PDF格式上載網站,供公眾查閱。

雖然有文件在手,但文件內的數據往往以不同格式分布於各章節內,對於立法會議員、傳媒、研究人員進行數據分析構成不少困難。當局以PDF格式提供資料,本意是為了避免格式錯亂和資訊被編輯刪改。但正因為PDF格式的局限,從事相關數據研究的人士若須進行按年的整體比較、顯示趨勢或較為深入的分析,看清政府收支全局便要經過艱巨的轉換和抄寫工作。

追貼大數據 便利公眾參與

得到這些原始檔案可以做到甚麼呢?這些數據經過排序和篩選,便可以在互聯網上以互動呈現不同年份、不同部門的各種開支項目增加或減少,讓市民知悉歷年來公共財政的走勢。這種處理公開資料的做法已有不少外國例子,例如美國紐約時報、英國衞報、台灣民間IT組織,都會用相關數據製作簡單易明而且互動的工具,甚至將金額以淺白的語言形象化,更可收集市民對不同部門開支的意見,提高透明度和公眾參與。

我認為在大數據的趨勢下,提供方便分析的數據格式,可降低研究的難度,為關心社會發展的人士提供有用的工具。政府需要做的事情其實就是將數據轉化成PDF格式前的「可供電腦處理的數據」(machine readable data)的格式(例如試算表),免卻人手從PDF檔案將數據逐項複製至試算表和核對的繁瑣程序。

拉近官民距離 只踏出第一步

長遠來說,更系統和理想的做法是當局再進一步,將所有管制人員報告、按分目列出的開支詳情及各總目的承擔額等資料以試算表形式公布,更新亦會更容易。得到這些公共財政的原始數據,不但有助社會了解政府運作,立法會監察政府運用資源,政府能運用科技提升透明度和改善管治,而學者、傳媒、公民社會亦可借助這些工具進行更深入的研究或發掘創新的機會,造成多贏局面。

最近來自IT界自發的程式編寫團隊、網上傳媒、大學研究人員正開發公民參與社會的資訊平台與工具,合作將過去9年的所有政府開支和收入從文件抽出製成表格格式,經整理後編寫容易使用的網上工具,推動資訊透明化。

不少網民熟悉的《主場新聞》亦使用所得數據製作信息圖表(infograph),用扼要的圖表呈現政府開支數據,例如每年派糖的方式和金額、財政盈餘估算準確度、不同政策範圍有多少資源等,創意十足。

資訊科技的力量可以促進社會發展和創新。政府於預算案中承諾會以數碼格式發放所有開放予公眾的資料,但當局還需要繼續提升公共數據的質素,不只是提供PDF和HTML檔,而是機器可運算的資料。

今次政府踏出第一步,讓複雜的公共財政數據可以用科技互動和分析,立法會審議財政預算案時有更多實際數據參考,傳媒可以進行更詳細深入的報道,拉近財政預算案和市民之間的距離,希望政府朝公開數據的方向,繼續推動管治透明化的工作。

刊於《香港經濟日報》 2014.3.4

-->